Re: [請益] x戰警未來昔日某片段的對話

※ 引述《yuu0826 (Ciao!!)》之銘言: : 可能有雷所以保守點空行 : 我只是想問老查爾斯&小查爾斯的對話.... : 關於恐懼與希望的那一段:) : 英文或中文都可以,雖然依稀記得概念, : 不知道有沒有人可以回想或記錄到完整的對話呢? : 大感激QAQ --------------------------------( 防雷頁 )------------------------------------ "Just because someone stumbles, loses their way, doesn’t mean they're lost forever. Sometimes we all need a little help. It's not their pain your afraid of. It's yours. And as frightening as it can be, that pain will make you stronger if you allow yourself to feel it. Embrace it. It will make you more powerful than you can ever imagine. The greatest gift we have is to bear their pain without breaking and it comes from your most human part – hope." - Professor X -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.194.155.93 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1401034661.A.43C.html ※ 編輯: nightmarelee (123.194.155.93), 05/26/2014 00:18:05
nightmarelee:這段話讓人印象深刻無法忘懷... 05/26 00:19
Joey452:感謝提供,這段感動到掉淚。 05/26 00:23
access7310:辛格的文戲一向都很強… 05/26 00:25
shvzrrsy:I don't want your suffering I don't want your future 05/26 00:38
jpfly:第一句是不是就是「做錯一次,不代表永遠不能回頭」? 05/26 00:54
jpfly:如果不是,我想求↑這句的原文QAQ 05/26 00:54
nomad51227:沒錯 就是他 05/26 00:59
computerqqq:這一段我也流淚了 正確來說 整部片我一直濕眼眶 05/26 01:35
jpfly:乾蝦QAQ 05/26 02:27
hazel0207:這段真的很好,我也印象深刻 05/26 10:04
whoiam:有全文中譯嗎?GOOGLE翻得很不搭 05/26 12:44
b0690203:It's not their pain "you are" afraid of. 05/26 14:21
peggyya:感謝提供 也想找這段話~~ 05/26 18:54
推文自動更新已關閉

留言

這個網誌中的熱門文章

[閒聊] 女生會觀察男生手上的手錶嗎?

[翻譯] Nosleep-一群變態鎖定觀看YouTube的孩童

[心得] 這是一篇勸世文